Frequently Asked Questions 常見問題

A. CSS’s Educational Philosophy 核心目標和教育理念

Q: Do Creative Secondary School (CSS), Creative Primary School (CPS) and Creative Primary School’s Kindergarten (CPSKG) share the same educational philosophy & core values? 問:啓思中學、啓思小學與啓思小學附屬幼稚園是否有共同的辦學理念核心價值?

A: Yes. The CSS, CPS & CPSKG share common beliefs that every student has his/her own unique talent and strength. Their personal potential should be respected and given the opportunities to develop to the full. We also believe that a caring, respectful, and positive school culture can help to develop students’ confidence, encourage them to learn effectively and meet new challenges, foster self-respect and respect for others.

Our values and philosophy embraces the best of both Chinese and International Educational ideals. Highly effective learning at our 3 schools is complemented by a happy and vibrant school life.



Q: What is the Educational Philosophy of Creative Secondary School? 問:啓思中學的教育理念是什麼?

A: CSS is a modern and highly effective school in Hong Kong that provides progressive and quality education for its students. The school values each student as an individual who has the potential and willingness to develop and excel. As an award winning Inviting School, CSS is committed to promoting an exceptionally respectful, trusting and positive school environment in which students feel happy, secure and motivated to learn.

CSS students benefit from a world class curriculum and a very caring school culture. They enjoy ample opportunities to develop their academic aptitude and personal qualities to the full within a thriving community that values the importance of collaborative and mutually supportive relationships.

CSS's key focus is to prepare our students to become successful at university and in their careers. The school also strives to educate its students to become positive, responsible and self-respecting citizens. They are prepared to face life’s challenges and embrace opportunities in our increasingly competitive and rapidly changing world with confidence, courage and optimism, and the aspiration to make the world a better place.



啓思中學的工作重點,是為每位學生作最佳的凖備,使他們能於未來大學和就業階段獲得成就。學校亦致力培育學生成為正面積極、有責任感和尊重自我的良好公民,使他們能懷著自信、勇氣,並以樂觀的態度,面對未來生活和工作上的挑戰,在競爭日益劇烈及瞬息萬變的世界中,把握良好機遇,朝著使世界更美好的抱負和志向邁進 。

B. DSS Scheme, Advantages of studying at CSS 直資計劃、就讀啓思中學的優點

Q: How are the CSS Scholarship & Fee Remission Schemes different from other schools? 問:啓思中學的奬學金計劃和學費減免計劃與其他學校的奬學金計劃有何分別?

A: CSS offers two types of scholarship, general and special. Both are designed to reflect the school’s core values – respecting and developing students’ potential. The general scholarship rewards all-round students who show multi-faceted talents and achievements in 5 domains – Languages, Inquiry & Problem-solving, Creativity and the Arts, Action & Sports, Service and Leadership. The special scholarship rewards students with exceptional talent and achievement in a given field.

As a DSS school, CSS provides Fee Remission Scheme to help students who are from financially needy families. A student can apply for fee remission as well as a scholarship and, each will be independently assessed.



Q: What is the Direct Subsidy Scheme? 問:什麼是直接資助計劃?

A: The following is an explanation of the Direct Subsidy Scheme by the Education Bureau extracted from their website:

“Introduced in September 1991, the Direct Subsidy Scheme (DSS) was set up in response to the recommendations of the Education Commission in its Report No. 3 and approved by the Executive Council. Under the DSS, schools are allowed to have greater flexibility in various areas including resources deployment, curriculum design and student admission, etc. Besides government subsidies, DSS schools may collect school fees for the provision of additional support services and school facilities”





Q: What are the advantages of attending a DSS school? 問:就讀直資計劃的學生有甚麼得益?

A: Students attending a DSS school have the advantage of enjoying education of a higher quality by paying a reasonable school fee while being subsidised by government funding. A DSS school receives a government subsidy for each admitted student, based on the average unit cost of a school place in a government aided school. With more flexibility and additional resources, they can cater for students with different needs.


Q: What is the advantage of studying at CSS?  問:就讀啓思中學有何優點?

A: We offer high quality education - a world class curriculum, inquiry-based learning, small classes, exposure to large numbers of native English speaking as well as bilingually fluent teachers. There is a wide choice of elective subjects as well as ample activities and opportunities for students to develop their potentials and personal qualities, supported by advanced learning facilities and excellent advice for tertiary education.

CSS is an award-winning Inviting School, providing an exceptionally caring school culture with a high teacher to student ratio of around 1:9. Other schools offering a similar level of quality such as Private Independent or International Schools have to charge higher fees because they do not receive a DSS subsidy.



C. CSS School Culture, Language Environment & proficiency expected 校園文化、語文環境及學校期望學生達到的語文水平

Q: What are the languages used in lessons and commonly in the school campus? 問:啓思中學的課堂及校園內會使用哪些語言?

A: As an English-medium secondary school, all of our lessons are taught through English except Chinese Language. Our F1 to F3 Chinese lessons are conducted in Putonghua. F4 to F5 students have a choice of Cantonese or Putonghua as the medium of instruction.

At CSS, a good command of English and Chinese are both important. Teachers come from Hong Kong as well as different parts of the world. Many of them are native English speakers and our Chinese teachers all speak fluent Putonghua and Cantonese.

The School regularly evaluates their language abilities from the time after they join CSS. There is also a Centre for Academic Language Proficiency to reinforce English language skills.

During major events such as school assemblies, sports days, swimming gala etc., the official language used is also English. However, when students are not in lessons, they can choose whatever language they feel comfortable with to communicate with their friends and staff members.





Q: With so many overseas teachers and being an IB World School, isn’t CSS’s school culture just like that of another international school? 問:啓思中學有這麼多海外老師,又是一所「國際文憑組織世界學校」 (IB World School),那麼,學校的文化是否與其他國際學校一樣?

A: CSS’s unique school culture blends in the best of Chinese and international educational ideals. The school caters overwhelmingly for students whose families are rooted in Hong Kong, as well as students whose families have returned or are from overseas.

The CSS staff team consist of teachers from Hong Kong as well as from all continents of the world. 75% are natively fluent in English, 40% in Cantonese and 15% in Putonghua. Over a third are natively fluent in more than one language, and there are fluent speakers of over 15 other languages. This diverse yet blended team makes CSS very different from international schools who rely overwhelmingly on teachers from a few English-speaking nations.

We encourage our students to be globally-minded in their outlook and at the same time respectful of their own culture and heritage. In fact, more than half of world’s IB study in state schools and not international schools as many would think. Many international schools are actually just schools with a national culture operating in an overseas location.



我們鼓勵學生培育國際視野,同時亦須尊重自身的文化和承傳。事實上,世界上超過一半修讀「國際文憑課程」(IB) 的學生,都是就讀於當地政府資助IB學校(即並非國際學校)。世界上不少國際學校是屬於個別國家的文化背景而設於海外各地的分校。

Q: What is CSS’s expectation on students’ standard of English and Chinese? 問:學校對學生的英文及中文程度會有什麼期望?

A: Our approach to learning & teaching requires students to participate actively in exchange of ideas in class and during other activities. At the most basic level, a student should develop good listening and speaking skills. In addition, students at CSS often research for information, organise their thinking and present their findings clearly in writing, orally and through video. Students will become more versatile and fluent as they practise using English in all their subjects.

We have a similar expectation on students’ Chinese language fluency. Students are encouraged to develop a strong Chinese reading habit. Chinese is taught through the medium of Putonghua in junior forms. In senior forms students can choose Putonghua or Cantonese to study for their external Chinese exams.



Q: How can CSS help students to effectively and promptly improve students’ fluency and versatility in their languages? 問:啓思中學如何有效並立時改善學生的語文流暢程度和多樣性?

A: The school’s staff team has around 75% who are native English speakers level teachers including around 25% who are overseas returners, teaching all subjects across the curriculum. Together they help students to reach a proficient level of English as early as F1 and F2.

In Chinese Language, lessons are conducted interactively to create interest and enjoyment. Students learn Chinese through the study of literature, including classics. In the lower forms, Chinese language courses are taught through Putonghua medium from F1 and F3. As a result, their Putonghua will become progressively more fluent. Chinese in Form 4 and above can be taught in Cantonese as an option.

Besides the language curriculum, students also read every lunchtime at school, and can participate in language-related co-curricular activities such as debating, public speaking and stage performances etc. All F1 and F2 students study drama in English as a compulsory subject. Drama is available as an elective subject up to F.6.




Q: Are there any policies to cater for students with different standards of proficiency in English and Chinese when they join the school ? 問:當新生加入啓思中學時,學校有哪些政策配合他們不同的英文及中文水平?

A: The school offers 1st language courses based on literature study, in both English and Chinese, to students with native level of fluency in either or both languages. Bilingually fluent students benefit from studying Language and Literature courses in both English and Chinese.

We also offer 2nd language courses to cater for students whose Chinese or English are not at native level. The school carefully assesses each student’s language background, skills levels and progress, and offer them the appropriate courses accordingly.

Students who need intensive English tuition to gain good access to the curriculum are supported by our Centre for Academic Language Proficiency (CALP) where they are offered focused learning support individually or in small groups.



此外,學校的「學業語言增潤中心」(CALP) 會為需要加強英語學習的學生,提供個人或小組學習支援,以達到課程的要求。

D. HKDSE and IB 香港中學文憑試和國際文憑

Q: What are the benefits of studying IBMYP at CSS? 問:在啓思中學修讀國際文憑中學項目 (IBMYP) 課程有何好處?

A: CSS is an IB World School. In Form 1 to 3, all students learn our broad and balanced curriculum based on the requirements of the Hong Kong curriculum and delivered through the IBMYP framework and pedagogical approach.

The IBMYP, which emphasizes inquiry-based and interdisciplinary learning, provides students with a strong academic foundation through development of generic learning skills such as critical and creative thinking, research, communication, collaboration skills etc.

IBMYP also provides students with ample opportunities to widen their horizon, global outlook and develop a strong sense of civic responsibilities and international mindedness. It helps them to become open-minded, responsible and effective all-round learners with a broad, positive outlook in life.

These generic skills and personal qualities are most important for students to acquire for their future learning, career and life in the 21st century. CSS’s IBMYP prepares them to do well in the HKDSE and the IB Diploma exams as well as further studies at university level.

答:啓思中學是一所「國際文憑IB世界學校」。由中一至中三,所有學生均修讀啓思中學自行設計之寬闊而均衡及建基於香港課程所需的校本課程,並通過「國際文憑中學項目」 (IBMYP) 的課程框架和教學法作實踐。


IBMYP亦為學生提供充分的機會,為他們擴闊國際視野,培養强烈的公民責任感。課程幫助學生成為思想開明、有責任感、高效 能及全面性的學習者,並擁有廣闊和積極的人生觀。


Q: Why does CSS offer the HKDSE and the IB Diploma programmes (IBDP)? 問:為什麼啓思中學同時提供香港中學文憑試 (HKDSE) 和國際文憑預科項目課程 (IBDP)?

A: All DSS schools principally offer the HKDSE and can also offer non-local curriculum as an option. CSS offers the two Diplomas because they are differently designed for students with different aptitudes & aspirations.

From Form 1 to 3, all students study the Hong Kong curriculum delivered through the IBMYP framework and pedagogical approach.

The IB MYP’s inquiry-based approach to learning provides them with a strong academic foundation, including critical thinking and other generic learning skills, as well as enjoying ample opportunities to widen their global outlook and develop into positive, open-minded, responsible and effective all-round learners.

At Form 4, when they would have the necessary maturity to consider their elective subjects, future tertiary education and career, the school will discuss with students & parents before deciding which Diploma is to be offered to them.





Q: What types of CSS students are suited to follow the IBDP? 問:啓思中學哪類型的學生適合修讀國際文憑組織預科項目 (IBDP)?

A: The IBDP requires students to study 6 subjects plus the 3 core components - Theory of Knowledge (TOK), Extended Essay (EE) and Creativity Activity and Service (CAS). 3 out of 6 subjects are studied at a more challenging Higher Level (HL) and the other 3 are studied at Standard Level (SL).

The 6 subjects must include:

  1. The study of a literature course
  2. The study of a second language or a second literature course
  3. The study of a mathematics course
  4. The study of at least one science subject
  5. The study of at least one humanities subject
  6. The 6th subject can be an arts, humanities or science course

CSS Students applying to study the IBDP must achieve at least a Level 4 grade or above in their Form 4 DSE course to study a subject at Higher Level, and achieve a Level 3 or above to study a subject at Standard Level.

The IBDP is a demanding and sometimes inflexible course and may not suit every student. The reasons are:

  1. The critical study of a large number of literary works (in Chinese or English at CSS) may be too challenging for some students who have no passion for literature.
  2. Students must have three strong subjects that meet the 3 Higher Level requirement.
  3. Students who do not wish to study any science, or any humanities subject, will not meet the IBDP’s requirement.
  4. Students need to conduct independent research for the Extended Essay and regularly produce substantial amounts of coursework, not just sit the final exams.
  5. A student cannot opt out of CAS, or not meet the minimum grades for ToK, Extended Essay or the HL & SL subjects, or else the student fails the whole Diploma.
  6. Certain subjects or subject combinations are only available in the HKDSE e.g. 3 Sciences; or 3 Humanities ; Humanities or Arts or Design Technology + ICT + Physics combination; or Visual Art , Physics & Design Technology combinations (e.g. for architecture). For details of elective subjects offered in CSS, please refer to our senior curriculum brochure.

In order to be successful, IBDP students are expected to be strong all-rounders, keen on literature, strong on using English for academic study, very disciplined in time management; strong in critical thinking and research skills, and resilient throughout the two year course.

答:國際文憑組織預科項目 (IBDP)課程,要求學生選擇修讀6個學科以及3個必修核心組合項目,包括「知識論」 (TOK),撰寫一篇「專題論文」(EE),並完成「創意、活動與服務」(CAS) 項目的要求。而6個學科中,學生必須選擇3科以「高級程度」(HL)修讀,以及3科以「標準級程度」(SL)修讀的科目。


  1. 修讀一科文學科目
  2. 修讀一科第二語言或另一科文學科目
  3. 修讀一科數學系科目
  4. 修讀最少一科科學系科目
  5. 修讀最少一科人文學系科目
  6. 第六科可選修藝術系科目、另一科人文系科目,或另一科科學系科目


國際文憑組織預科項目 (IBDP)課程是一個高要求而有時不夠靈活性的課程,因此可能不合適一些學生修讀,原因如下:

  1. 要深入修讀大量文學作品 (在本校是中文或英文),可能對某些對文學沒有太大興趣的學生,會感覺太吃力。
  2. 學生須要有最少三科成積優良的科目,才合資格選修同科的IB「高級程度」(HL)科目。
  3. 學生如不願意選修任何一科科學科或人文科科目,並不符合修讀國際文憑組織預科項目 (IBDP)課程的要求。
  4. 學生須在平日課程期間,獨立地研究及撰寫一篇「專題論文」,以及定時完成大量其他課程作業,而不是僅靠課程終結時的公開試成績。
  5. 學生必須要完成「創意、活動與服務」(CAS) 項目的要求,同時在「知識論」 (TOK)的學科裡,必須要考獲合格的成積級別,否則整個IBDP預科項目課程會被視為不合格。
  6. 某些科目或科目的組合,只有在香港中學文憑試課程內提供,例如:修讀三個科學系科目;修讀三個人文系科目;人文系或美術系科目,設計科技 + 資訊科技 + 物理科;或視覺藝術 + 物理 + 設計科技的組合(適合未來在大學修讀建築系學位)。有關啓思中學提供的選修科目之詳情,請參考本校的高中課程小冊子。

要成功修讀國際文憑預科項目 (IBDP),學生學必須是全面的學習者,熱衷於文學,善於運用英文學習各學科,並能非常自律,管理好自己的學習時間,亦要具備超卓的批判思維和研究技巧,以及有毅力,能持續面對兩年課程上的挑戰。

Q: What types of CSS students are suited to follow the HKDSE? 問:啓思中學哪類型的學生適合修讀香港中學文憑試 (HKDSE)?

A: The HKDSE is designed to challenge the most able students as well as provide opportunities for all students to be successful.

Almost all CSS students are suited to follow the HKDSE, except for those who wish to study certain subjects only offered in the IB Diploma (e.g. Film, Theatre).

HKDSE offers more flexibility in numbers and combinations of elective subjects, because it is designed for a wider spectrum of students with different aptitudes and interests. Literature is an optional elective, not a compulsory course of study. Studying fewer subjects or not passing any elective does not prevent a student from achieving the Diploma requirements for entrance to Hong Kong or overseas universities and tertiary education institutions.

The HKDSE at CSS therefore offers the opportunity for both all-rounders as well as those with focused interests (e.g. only sciences, only arts) to be successful.





Q: What are the benefits of studying HKDSE at CSS? 問:在啓思中學修讀香港中學文憑試有何好處?

A: We offer students an effective English language learning environment through our large number of native English speaking teachers. Students learn interactively in small classes and receive close individual support & supervision from highly caring and effective teachers.

At CSS, 13 HKDSE elective subjects are offered – History, Geography, Economics, BAFS, Design and Applied Technology, ICT, Technology and Living (Food Science and Technology), Biology, Chemistry, Physics, Music, Visual Art, English Literature – much more than most schools. Students are given free choice of these electives as they enter Form 4.

Our Higher Education advisory team has an excellent track record in maximizing students’ prospects to gain entry to good universities and colleges locally and overseas.





E. School Life and Personal Development 校園生活及個人成長

Q: What is the transportation and the lunch arrangement in CSS? 問:啓思中學的交通和午膳安排是怎樣的?

A: A. CSS located in an easily accessible part of Tsueng Kwan O. The school is only 5 minutes away by local mini bus services to and from Hang Hau MTR station. In addition, there are also a taxi stand and a bus stop servicing other destinations right outside the school campus.

There is a school bus company that provides school bus services for CSS students living in different parts of Kowloon and the New Territories. Each year our bus service company draws up a number of bus routes based on students subscribing to the service.

The school has a sizeable and well-equipped canteen run by a caterer that cooks food freshly on-site. It provides wide choices of food items for breakfasts, lunches and afternoon teas and snacks. There is therefore no need for students to go off-site into the city center for meals.

During the period with only half day lessons on-campus, there is no lunchtime at school. 11:20 - 11:45 a.m. will be the tutor time and packaged snacks which do not require utensils may be brought and consumed during this period.





Q: What is school life like at CSS? 問:啓思中學的校園生活是怎樣的?

A: Students and parents describe school life at CSS as happy, vibrant, exceptionally warm and friendly, full of opportunities and choices. Teachers are caring and understanding, respectful and trustful of students.

The academic programme of the school is rigorous yet stimulating, relevant and engaging for our students. Students enthusiastically participate in school life including a wide variety of co-curricular activities. There is a strong sense of belonging and ownership of the school among its students, teachers, parents and alumni.



Q. What is so unique about the pastoral care & personal development of students at CSS? 問:啓思中學對學生的關顧和個人發展有何獨特之處?

A: CSS takes a holistic approach to foster all-round development of each student – personal, social, moral, academic and physical. This is implemented through a unique Student Development & Well-being framework, which consists of the Vertical House System complemented by horizontal junior and senior school sections.

House tutors are supported by Heads of Schools and the Director of Student Development and Well-being, together with guidance counsellor, Social Worker and Careers & Higher Education Counsellors. Together they oversee students’ academic progress, personal development, conduct & discipline as well as their social & emotional well-being.

The Student Development & Well-being team designs and delivers an age-appropriate Personal Growth Programmes (PGP)in the form of lessons and projects, as well as an Experiential Learning Programme (ELP) consisting of co-curricular activities, Creative Week, Study Tours and Overseas exchange programmes etc. All the above programmes are designed to foster students’ development and widen their horizon throughout their teenage years.

答:啓思中學以全方位的形式,關顧每個學生的全面發展, 包括個人、社會、道德、學術和體能方面。學校設立獨特的「學生發展與個人福祉」框架,以「直貫式的學社」(vertical house system),縱向地照顧不同年級的學生。同時輔以初中及高中學部 (junior and senior school sections),橫向地照顧年級相若的學生。

在初中及高中學部主任 (Heads of Schools) 和「學生發展與個人福祉總監」 (Director of Student Development & Well-being) 的支援下,各個學社的導師 (House Tutors),並連同輔導老師、社工和職業及高等教育導師,共同照顧學生的學業進度、個人發展、品德和紀律,以及他們的社交和情感發展。


F. Tertiary Education 專上教育

Q: Where are our graduates’ tertiary education destinations? Does CSS provide any support to students’ tertiary education? 問:我們的畢業生在哪兒升讀大學及大專課程?啓思中學怎樣為學生的專上教育提供支援?

A: Our graduates in recent years have achieved good results in both diplomas and have successfully entered renowned universities in Hong Kong as well as overseas. These include University of Hong Kong, Chinese University, University of Science & Technology, Oxford University, Imperial College, University College and King’s College London, Manchester, Bristol, Birmingham, Durham, Warwick, Edinburgh and many other UK Universities. A large number of graduates also went to other universities in countries such as the United States, Canada, Japan, Australia and New Zealand.

Over 93% of CSS graduates progress to tertiary education studying a diverse range of courses in the professional fields as well as in the Arts, Design, Humanities, Sciences, Technologies as well as Social Sciences and Businesses.

Our Higher Education & Careers Team works closely with our Senior School Team to provide guidance to our students according to their personal aptitudes, career aspirations and help them to apply to a wide variety of universities and other educational institutions. Our experience with tertiary education systems both in Hong Kong and around the world ensures individual support is provided to assist students in attaining their post-CSS goals.



學校的專上教育及職業輔導組與高年級學部(Senior School)團隊緊密合作,輔導學生根據其個人興趣和職業志向,選擇申請不同類型的大學和其他大專院校。團隊成員熟悉香港以及全球各地的大學制度,確保能夠提供個別的支援,協助學生達成於啓思中學畢業後的個人目標。

Q: What is the proportion of places that Hong Kong universities will reserve for HKDSE & IB diploma students? 問:本地大學會為HKDSE及IBDP的學生預留多少比例的學位?

A: Both Diplomas are well accepted by local universities. HKDSE students enter Hong Kong universities through the JUPAS scheme, which accounts for around 80% of Hong Kong university places. IBDP students enter Hong Kong universities through the non-JUPAS scheme. Together with other students from China and overseas, as well as Hong Kong students who have studied other non-local qualifications such as UK A Levels, the non-JUPAS scheme accounts for the remaining 20% or so places.

答:本地大學均認可和接受兩個文憑試。本地大學大約有八成的學位,是讓HKDSE的學生,通過「大學聯合招生辦法 (JUPAS)」渠道入學。而IBDP的學生,則須透過非聯招計劃 (Non-JUPAS scheme) 申請入讀本地的大學學位。他們會連同其他中國內地及海外的學生,以及在香港修讀非本地課程(如英國高級程度試A Level)的學生,透過非聯招計劃,申請入讀餘下約佔兩成的本地大學學位。

Q: How successful are CSS past graduates in entering universities and colleges locally and overseas? 問:啓思中學的畢業生成功考入本地及海外的大學和學院的入學率有多少?

A: We publish our graduates’ tertiary education destinations every year on our website. On average around 93% of our graduates have entered tertiary education over the past few years.


G. Admission 入學資訊

Q: What are our admission criteria and procedures for application for admission to CSS? What are the details for CSS online application? 問:入讀啓思中學的收生準則和程序是怎樣的?學校的網上入學申請詳情是怎樣的?

A: Students with the following attributes would benefit from CSS’s style of education : These include a sense of curiosity and a passion for learning; ability to comprehend, analyse and explain; ability to communicate and cooperate with others; a flexible and creative approach to learning; and a confident & positive attitude.

CSS expects potential Form 1 students to be proficient in their academic subjects at primary school, as well as possessing a positive attitude and a lively & broad interest in learning. They should be confident communicators and can be motivated to learn through the medium of English.

The offer of a school place depends on a holistic evaluation of the applicant’s readiness to study at CSS, based on a study of the followings:

• The applicant’s primary school assessment reports.

• The recommendation / reference letter (if any).

• The applicant’s personal portfolio containing his/her personal growth profile, records of achievements and certificates etc.

• The applicant’s performance in his/her online admission interview.

Our first round application schedule of academic year 2021-2022 is now open and ends on the 30 November 2020. Students are asked to provide school reports for the last two academic years, together with any certificates or other evidence of achievements. A supporting statement from parents and other referees are welcome. Suitable students will be invited to attend an online admission interview. Results will be released within 2 weeks after the interview.

F2 to F5 students will be given additional written assessment tasks in addition to an interview.Prospective applicants are invited to make their applications through our online application form which can be accessed at Details are available on our webpage.










Q: Do CSS welcome students other than Form 1 to study in the school if they wish to enter our school which is suitable for them? Can F1 and students of other forms apply for school places in the middle of the school year? 問:啓思中學是否接受中一以外的學生入學?中一及其他年級的學生可否於學期中途插班入學?

A: CSS welcome students entering our Form 1 to Form 5 if school places are available. They can submit their online applications and we will arrange interview for suitable candidates.


Q: Will priority be given to CPS graduates? 問:啓思中學會否優先考慮啓思小學的畢業生?

A: The founding mission of CSS is to extend the quality education of CPS into the secondary stage, enabling its students to continue their education under the same philosophy. We also welcome students from other schools.